我最近去了庫克群島的艾圖塔基。非常非常美麗的藍色珊瑚礁,夜星似乎要溢滿出地平線⋯但是最讓我驚嘆的是人們的友善,尤其是其他的旅行者。
Recently I have been to Aitutaki of Cook Islands. Beautiful beautiful blue lagoon, night sky filled with stars to the brim of horizon... but what amazed me the most is how friendly everyone was, especially the fellow travelers.
我想一般來說人們有種天然的慾望,想對別人好與帶給他們快樂,所以人們才能夠團結成為社會。但是當人們分別成不同立場的團體 - 無關好/壞,只是不同 - 有不同的利益與輕重順序,使得單純的「對人好」愈來愈困難,不管有沒有私心。
I think in general people have the natural urge to be nice and bring joy to others, which is how is humans bond to create society. But as people segregate into groups of different standing points - not better / worse, just different - with different interest and priority, it becomes increasingly difficult to simply “be nice”, with or without hidden agenda.
然而在我旅行時,我就只是「我」,不是某項目的建築師,某某的親人,某某的伴侶。某個方面來說這是異常自在的一種,簡單的存在的狀態。或許其他的旅行者也感受到了同樣的自在狀態。
However when I travel, I am “me”, not architect of the project, family of abc, partner of xyz. In a way it is liberating, to be in the state of simple being. Maybe other fellow travelers feel the same liberation.
你相信人性本善還是人性本惡?
我通常選擇相信前者 - 那是唯一能夠解釋當人們處於自在狀態裡,自然表露出的善意。
Do you believe humans are born kind or humans are born evil?
I always choose to believe in the former - that’s the only explanation for when people are in their liberated state, they display such genuine kindness.